[vineri, 6 ianuarie] Biblia este pentru toată lumea

Dacă Biblia ar fi într-o singură limbă și dacă nu ai cunoaște acea limbă, ai putea să citești în ea mesajul lui Dumnezeu pentru tine? Dacă ai vorbi doar spaniola, chineza, franceza sau indiana și dacă Biblia ar fi doar în engleză, ai putea-o citi? Nu, nu ai putea. Oamenii care au scris Biblia cunoșteau limbile engleză, spaniolă sau chineză? Nu. Fiecare dintre ei a scris în limba pe care o cunoștea, de regulă iudaică sau greacă. Dar alți oameni care știau acele limbi au făcut, cu multă grijă, traduceri.

Bibliile pe care le folosim acum sunt copii ale unor copii, deoarece nu mai există nici măcar o carte originală a Bibliei de care să se știe ceva. Când Biblia a fost tradusă pentru prima dată în limba engleză, aceasta era mult diferită de ceea ce este astăzi. Literele, ortografia și chiar înțelesurile unor cuvinte s-au schimbat de-a lungul timpului. Acest lucru se întâmplă în majoritatea limbilor. Cea mai veche versiune a Bibliei care este încă folosită în multe biserici vorbitoare de limbă engleză este versiunea King James (KJV). Aceasta a fost tipărită pentru prima dată acum aproape 400 de ani și a fost revizuită acum aproximativ 240 de ani. Prin urmare, ea are unele litere și reguli de ortografie diferite de ceea ce folosim noi astăzi. De exemplu, Luca 18:16 spunea „suferă copilașii la Mine”, dar astăzi spunem „lăsați copilașii să vină la Mine”. Și Luca 18:41 spunea „ce te doare, ca eu să îți fac?”, dar astăzi spunem „ce vrei să fac pentru tine?”. Folosind cuvinte pe care le știm și pe care le înțelegem, facem ca cititul și studiul Bibliei să devină mai ușoare. Deseori, oamenii nu știu semnificația unor cuvinte care erau folosite cu sute de ani în urmă. Ce versiune a Bibliei ai tu? Poți găsi această informație pe prima sau pe a doua pagină a Bibliei tale. Alte versiuni ar trebui să spună aceleași lucruri ca și cele scrise în Biblia ta, chiar dacă unele cuvinte pot fi diferite. Dar, indiferent ce versiune folosești, amintește-ți că cea mai importantă traducere a Bibliei este felul în care ceilalți văd Cuvântul lui Dumnezeu pus în practică în viața ta. 1 Corinteni 3:2,3

Săptămâna viitoare vom începe studiul Bibliei. Vom începe cu primele cuvinte, iar ultimul studiu se va încheia cu ultimele cuvinte ale Bibliei. Nu vrei să pierzi nimic din acest studiu. Dumnezeu are să ne învețe multe lucruri interesante și importante, lucruri pe care El le-a descoperit profeților. Amos 3:7

Vom învăța despre multe dintre acestea prin poveștile așezate cronologic în Biblie.

Aplicaţie: Cum traduci tu Cuvântul lui Dumnezeu? Ești un creștin adevărat sau doar te prefaci că ești? Îl vei ruga pe Dumnezeu să te ajute să fii un traducător mai bun?