[vineri, 5 august] Un băiat numit Cow – partea a 2-a

Yang Go a spus: „Povestea aceasta a fost uimitoare. Chiar mi-a atins inima. Vedeți, în timpul războiului, când khmerii roșii comuniști ne-au preluat țara, mama mea avea o fetiță și era însărcinată cu mine.”

Am fost surprins că Yang Go era în viață. Știam că acei trei ani și jumătate de război fuseseră incredibil de grozavi. Două până la trei milioane de oameni fuseseră fie uciși, fie înfometați până la moarte. Soldații îi forțaseră pe toți să muncească de la patru dimineața până seara târziu pe câmpurile de orez, lucru pentru care primeau doar o jumătate de cană de orez pe zi.

„Mama mea era prea slabă pentru a lucra mult”, mi-a spus Yang Go, „așa că a fost pusă să supravegheze vacile. Stătea toată ziua sub soarele fierbinte și se asigura că aveau suficientă iarbă pentru mâncare. Apoi noaptea trebuia să doarmă în apropiere.

„Când a venit timpul să mă nască, nu existau spitale nicăieri și niciun loc curat unde să nască. Așa că m-a născut în grajdul vacilor.”

L-am privit și m-am gândit cât de diferită fusese nașterea lui de cea a fiicei mele. „De aceea mi se spune Yang Go”, a continuat el, „Go înseamnă vacă”.

Nu mă gândisem nicio clipă la asta.

„Întotdeauna mi-am urât numele”, spuse Yang Go. „Copiii își băteau joc de el. Dar acum, după această poveste, nu mai contează. Știu că Isus înțelege. S-a născut înconjurat de animale, la fel ca mine. Era sărac, la fel ca familia mea. De fapt, mama mea a murit în timpul războiului, dar sora mea m-a ținut în viață împărțind cu mine o parte din terciul ei de orez. Îmi place această poveste despre Isus. El mă înțelege.”

Am fost atât de fericit să aud ce a spus. Și eu Îl iubesc pe Isus. Din ziua aceea, nu pot să mă uit la o scenă de iesle fără să mă gândesc la Yang Go. Isus a ales tot ceea ce este dificil din viața noastră, ca să putem ști că El înțelege. Evrei 2:17,18 spune: „Prin urmare, a trebuit să Se asemene fraților Săi în toate lucrurile, ca să poată fi, în ceea ce privește legăturile cu Dumnezeu, un mare preot milos și vrednic de încredere, ca să facă ispășire pentru păcatele norodului. Și prin faptul că El Însuși a fost ispitit în ceea ce a suferit, poate să vină în ajutorul celor ce sunt ispitiți.”

Cât de mult înțelege Isus? El s-a făcut sărac. A fost un refugiat. A lucrat din greu ca un muncitor obișnuit. Adesea dormea afară fără să aibă un acoperiș deasupra capului. Și s-a născut într-un grajd de vaci, așa că Yang Go putea ști că Isus îl înțelege și îl iubește. Acesta este un lucru pentru care să fii recunoscător!

Gândiți-vă mult și bine despre ceea ce înseamnă să fiți un urmaș al Domnului Isus Hristos. Cum ne putem apropia de cei sărmani urmând exemplul lui Isus? Prima mea întâlnire cu cei fără adăpost a fost pe vremea când eram student la colegiu și am vizitat orașul Berkeley. Erau mulți oameni care dormeau pe străzi, pentru că în Berkeley nu era nicio regulă care să interzică acest lucru, cum aveau alte orașe din apropiere. Când am văzut un bărbat întins pe trotuar lângă un magazin, nu am știut cum să reacționez. Dacă i-aș da bani, m-am gândit, probabil că îi va irosi pe alcool.

O doamnă pe nume Riz, care tocmai sosise la biserica unde eram voluntar, a spus: „Hai, stai cu mine și vorbește cu el.” Ea știa cum era căci fusese fără adăpost în Chicago. Alcoolul și drogurile îi distruseseră viața. Tocmai scăpase din probleme de genul acesta și știa că o persoană de pe stradă are nevoie de oameni cărora le pasă suficient pentru a se opri și a le fi prieten. Așa că ne-am așezat și am vorbit cu el. M-am simțit stânjenit la început. Nu am fost niciodată în situația aceea, ca Riz. Dar am putut să stau și să ascult, și am făcut-o. Mai târziu i-am adus un pic de mâncare. M-am simțit bine pentru că mi-a păsat de el. Am sperat că s-a simțit bine și el.

Isus ne invită să mergem, să fim prieteni, să ne apropiem și să le arătăm oamenilor că El este Emanuel, ceea ce înseamnă „Dumnezeu cu noi”. Să ne oprim și să ne îngrijim cu adevărat de oameni.