[vineri, 21 ianuarie] Un ocol neintenționat
Un incident pe care lui Jessie și mie ne este imposibil să-l uităm are legătură cu un ocol pe care nu am intenționat să-l facem. Ne aflam în Manaus și ne grăbeam să ajungem în josul râului, la Maues, unde urma să ținem, timp de cinci zile, o întâlnire de tabără după modelul vechi. Trebuiau să vină patru sau cinci sute de membri ai bisericii noastre.
Puteam să urmăm două rute spre Maues. Una urma cursul râului Madeira în amonte, pentru ca apoi să coborâm în aval pe un canal strâmt spre Maues. Cealaltă rută urma cursul fluviului Amazon în aval, după care făceam o întoarcere pe un canal strâmt spre oraș. A doua rută era cu cinci sau șase ore mai scurtă. Chiar înainte de ora patru după-amiaza, în timp ce ne pregăteam să traversăm gura râului Madeira, Jessie m-a întrebat ce rută propun să urmăm. „Ei bine, cum timpul ne presează, zic să coborâm pe Amazon”, am răspuns.
Jessie era nemulțumită de decizia mea. „Uită-te numai la norii aceia de furtună. O să intrăm fix în ei.”
Am fost de acord. „Da, riscăm o furtună, dar ne așteaptă atâția oameni, încât trebuie să urmăm această cale.”
Am urmat cursul fluviului în aval și am traversat întinderea de ape de două mile de la gura râului Madeira. Eu stăteam la timonă și o țineam strâns ca să înaintăm drept. Când am ajuns în partea de mijloc, parcă cineva a apucat timona și a întors-o. Am încercat să mă opun, dar nu am reușit, deși sunt un bărbat puternic, mătăhălos, și cu brațe musculoase. Cineva mult mai tare decât mine a întors cârma și am urmat cursul râului Madeira în amonte.
Am crezut că poate se prinsese un buștean sub cârmă. M-am uitat peste o laterală a bărcii, dar n-am putut să văd nimic. Am încercat să întorc timona înapoi în direcția Amazonului, dar nu s-a clintit. De data asta, m-am speriat cu adevărat. În cele din urmă, am cedat și am avut următorul gând: „Ei bine, dacă cineva vrea să mergem în amonte pe râul Madeira, vom merge în amonte pe râul Madeira.”
O clipă mai târziu, apăru Jessie. „Ce s-a întâmplat?”, a întrebat. „De ce ai schimbat cursul?”
I-am spus că nu l-am schimbat eu, dar că ceva m-a împiedicat să întorc timona. „Mă bucur”, a zis. „Eram în spate și mă rugam să mergem în direcția aceasta, departe de furtună, în loc să urmăm cursul fluviului Amazon.”
Barca s-a comportat perfect normal în timp ce urcam pe râul Madeira. Pe la ora zece, mult după ce s-a întunecat, am intrat într-un canal îngust ce duce la Maues și ne-am hotărât să ne oprim peste noapte. Chiar după ce am lăsat ancora, fulgerele au luminat cerul și a izbucnit furtuna. Ploaia a căzut ca o cascadă urlătoare în jurul nostru, iar vânturile au suflat cu o forță ciclonică. Dacă am fi fost pe Amazon, în mod cert ne-ar fi așteptat dezastrul; aici însă, în canalul îngust, eram în siguranță.
A doua zi dimineață, totul era liniștit. Am început să ne pregătim devreme și, pe la ora nouă, după ce am făcut un ocol pe cursul apei, am văzut un țărm înalt, unde se găsea o casă. Un bărbat ne făcea semn cu un prosop alb să oprim. Când întindeam pasarela ca să coborâm pe țărm, bărbatul brazilian ne-a spus: „Îmi pare teribil de rău să vă opresc, dar fata mea stă să-și dea duhul. Puteți veni să încercați să o salvați?”
Bineînțeles că ne-am dus și, beneficiind de atenta îngrijire a lui Jessie, fata de nouăsprezece ani se găsea în curând pe drumul însănătoșirii complete.
„Vreau să vă spun ceva”, spuse fata când s-a simțit mai bine. „Culegeam fructe și m-am înțepat la mână într-un spin. Locul s-a infectat și, cu trecerea timpului, s-a agravat, încât în după-amiaza anterioară, durerea mă săgeta în tot brațul. Pe când agonizam, un bărbat a trecut pe lângă casă anunțând că în Maues este o mică barcă, o mică barcă albă medicală, care merge pe râu. Sunt sigur că dacă ar veni pe râul acesta, te-ar putea ajuta.”
Fata ne-a spus că după ce bărbatul a plecat, s-a dat jos din hamac, a îngenuncheat și s-a rugat ca mica barcă albă să coboare în aval pe râu. După aceea, i-a spus tatălui ei să iasă afară și să fluture un prosop dacă vedea apărând o mică barcă albă.
Am întrebat-o la ce oră s-a rugat.
„Ah, ieri, la puțin timp după ora patru după‑amiaza”, spuse fata.