Știai că?

În încercarea de a diferenția bine personajele din pasajul biblic, fii atent la rolul pe care l-a avut fiecare și la semnificația
în limba ebraică a numelor lor.

Asa (rege în Iuda) –„doctor”, „medic” sau „zeitate”

Omri (a devenit rege în Iuda, după ce poporul l-a înlăturat de la tron pe Zimri, care îl omorâse pe Ela) – „snop de porumb”, „năvalnic” sau „Iehova împarte”

Ahab (fiul și succesorul lui Omri, fiind al șaptelea rege în Israel) – „fratele tatălui” sau „unchi”

Izabela (soția lui Ahab și regina Israelului) – „condamnată” sau „diavoliță”

Hanani (profetul care l-a mustrat pe Asa pentru că l-a adus pe Ben-Hadad) – „Iehova este binevoitor” sau „El mi-a arătat milă”

Baeșa (rege în Israel) – „îndrăzneală”, „agresiv” sau „cel părăsit”

Ben-Hadad (împăratul Aramului, sau Siriei, care a fost mituit de Asa să rupă alianța cu regele Baeșa) – „fiul zeului Hada”

Abia (tatăl lui Asa) – „Iehova este Tatăl meu” sau „tatăl mării”.

 

Cu alți ochi

„Hristos nu este prețuit deloc, dacă nu este cel mai prețios dintre toate lucrurile.” – Sfântul Augustin, conducător al bisericii, secolele IV-V

„Sunt creștin și, de aceea, fiecare zi în care nu pătrund mai adânc în cunoașterea Cuvântului lui Dumnezeu din Sfânta Scriptură este o zi pierdută pentru mine. Pot înainta în siguranță numai pe terenul solid al Cuvântulului Dumnezeu.” – Dietrich Bonhoeffer (1906-1945), pastor luteran german și participant la mișcarea împotriva nazismului, pentru care a fost închis și, în final, spânzurat